Back to all articles
onomatopoeiaconversationintermediate

Japanese Onomatopoeia Guide: Master Expressions like ワクワク and ドキドキ

Discover the fascinating world of Japanese onomatopoeia. Learn how to use expressions like wakuwaku, dokidoki, and more to sound like a native speaker.

6 min read
Keita Sensei
Japanese Onomatopoeia Guide: Master Expressions like ワクワク and ドキドキ

Why Learn Onomatopoeia?

Japanese is rich with onomatopoeia - words that represent sounds, feelings, and states. From ワクワク (wakuwaku) to ドキドキ (dokidoki), these expressions are essential for natural Japanese conversation. Master these, and you'll add color and emotion to your Japanese!

What Is Onomatopoeia?

Onomatopoeia (擬音語・擬態語, giongo/gitaigo) are words that express sounds, conditions, or feelings through sound symbolism. Japanese has an exceptionally rich variety of these expressions, making the language more vivid and expressive.

Three Types of Japanese Onomatopoeia

1. Giongo (擬音語) - Sound Effects

Words that represent actual sounds.

  • ワンワン (wan wan) - dog barking
  • ザーザー (zaa zaa) - heavy rain
  • ドンドン (don don) - loud knocking/drumming

2. Gitaigo (擬態語) - Mimetic Words

Words that describe conditions or manners.

  • キラキラ (kira kira) - sparkling, glittering
  • ツルツル (tsuru tsuru) - smooth, slippery
  • フワフワ (fuwa fuwa) - fluffy, soft

3. Gijougo (擬情語) - Emotion/Feeling Words

Words that express psychological states or feelings.

  • ワクワク (waku waku) - excited, thrilled
  • イライラ (ira ira) - irritated, frustrated
  • ドキドキ (doki doki) - heart pounding (nervous/excited)

Common Onomatopoeia in Daily Conversation

Expressing Emotions

ワクワク (waku waku)

Meaning: Excited, looking forward to something Example: 明日の旅行が楽しみでワクワクしている。 Translation: I'm excited about tomorrow's trip.

ドキドキ (doki doki)

Meaning: Heart pounding from nervousness or excitement Example: 初デートでドキドキが止まらない。 Translation: My heart won't stop pounding on this first date.

イライラ (ira ira)

Meaning: Irritated, frustrated Example: 電車が遅れてイライラする。 Translation: I'm getting irritated because the train is late.

ウキウキ (uki uki)

Meaning: Cheerful, in high spirits Example: 給料日でウキウキ気分だ。 Translation: I'm in high spirits because it's payday.

Describing Food Textures

サクサク (saku saku)

Meaning: Crispy, crunchy (light) Example: このクッキーはサクサクして美味しい。 Translation: These cookies are crispy and delicious.

モチモチ (mochi mochi)

Meaning: Chewy, elastic texture Example: このパンはモチモチしている。 Translation: This bread has a chewy texture.

トロトロ (toro toro)

Meaning: Melting, gooey Example: チーズがトロトロに溶けている。 Translation: The cheese is melting perfectly.

カリカリ (kari kari)

Meaning: Crispy, crunchy (hard) Example: ベーコンをカリカリに焼く。 Translation: Cook the bacon until crispy.

Describing Actions and Movement

ゆっくり (yukkuri)

Meaning: Slowly, leisurely Example: ゆっくり歩いて行きましょう。 Translation: Let's walk slowly.

さっさと (sassato)

Meaning: Quickly, promptly Example: さっさと準備をしなさい。 Translation: Get ready quickly.

うろうろ (uro uro)

Meaning: Wandering around aimlessly Example: 道に迷ってうろうろしている。 Translation: I'm wandering around because I'm lost.

ぶらぶら (bura bura)

Meaning: Strolling, wandering leisurely Example: 休日は街をぶらぶらするのが好きだ。 Translation: I like strolling around town on holidays.

Grammar Patterns with Onomatopoeia

Three Ways to Use Onomatopoeia

Onomatopoeia can function as verbs, adjectives, or adverbs in Japanese sentences.

1. As Verbs with する

Verbs with する

ワクワクする - to be excited

イライラする - to be irritated

キラキラする - to sparkle

例: 明日のパーティーが楽しみでワクワクしている。

I'm excited about tomorrow's party.

2. As Adjectives with した/している

Adjectives with した/している

サラサラした髪 - smooth hair

ドロドロしたスープ - thick, gooey soup

ピカピカの靴 - shiny shoes

例: 彼女のサラサラした髪が美しい。

Her smooth hair is beautiful.

3. As Adverbs

Common Adverb Examples

ゆっくり歩く - walk slowly

ぐっすり眠る - sleep soundly

じっくり考える - think carefully

例: 昨日はぐっすり眠れた。

I slept soundly yesterday.

Cultural Context and Usage Tips

Sound Symbolism Patterns

Understanding sound patterns helps predict meanings:

Voiced vs. Voiceless Sounds

  • Voiced (が, ざ, だ): Heavier, stronger, rougher
    • ガタガタ (gata gata) - rattling roughly
  • Voiceless (か, さ, た): Lighter, softer, more delicate
    • カタカタ (kata kata) - light clicking

Repetition Patterns

  • Single repetition: Continuous state
    • さらさら (sara sara) - continuously smooth
  • Double repetition: Intermittent or emphatic
    • さらっと (saratto) - smoothly (one-time action)

Context Matters

The same onomatopoeia can have different meanings:

ペラペラ (pera pera)

  1. Speaking fluently: 日本語がペラペラ話せる (Can speak Japanese fluently)
  2. Thin/flimsy: ペラペラの紙 (Flimsy paper)
  3. Chattering: ペラペラしゃべる (Chattering away)

Practice Exercises

Fill in the appropriate onomatopoeia:

  1. 雨が(  )降っている。(Heavy rain sound)
  2. 赤ちゃんの肌は(  )している。(Smooth texture)
  3. テスト前で(  )している。(Nervous feeling)
  4. 星が(  )光っている。(Sparkling)

Answers:

  1. ザーザー (zaa zaa)
  2. スベスベ (sube sube)
  3. ドキドキ (doki doki)
  4. キラキラ (kira kira)

Learning Tips

1. Learn in Context

Don't memorize onomatopoeia in isolation. Learn them through sentences and real situations.

2. Use Media

Manga, anime, and Japanese TV shows are excellent sources for learning onomatopoeia in natural contexts.

3. Practice with Native Speakers

Native speakers use onomatopoeia naturally and frequently. Listen carefully and try to incorporate them into your speech.

4. Keep a Journal

Note down new onomatopoeia you encounter with example sentences.

Common Mistakes to Avoid

  1. Overusing onomatopoeia: While common in casual conversation, avoid overuse in formal situations.

  2. Wrong context: Some onomatopoeia are childish (ワンワン for dogs). Adults might use different expressions.

  3. Mixing similar sounds: ころころ (rolling) vs. ごろごろ (rumbling) - pay attention to voiced/voiceless distinctions.

Conclusion

Onomatopoeia brings Japanese to life, adding color, emotion, and vividness to communication. While they may seem overwhelming at first, regular exposure and practice will help you naturally incorporate these expressions into your Japanese.

Start with common emotions (ワクワク、ドキドキ、イライラ) and gradually expand your repertoire. Soon, you'll find yourself expressing feelings and describing situations with the nuance and naturalness of a native speaker!

Remember: Using onomatopoeia correctly is one of the keys to sounding truly fluent in Japanese. がんばって (ganbatte)!

Keita Sensei

Keita Sensei

Founder of Suppai

Passionate about making Japanese learning accessible and enjoyable for everyone. Follow for more tips and insights into mastering the Japanese language! 🎆

🎌

Be a Founding Member of Our NEW Community

Join our brand new Discord launched in July 2025. Learn from native Japanese speakers and get exclusive first access to the Suppai app when it launches.

✨ Limited time opportunity to be an early founding member

Free to join • No spam, ever

🇯🇵
Native Speakers
NEW
July 2025 Launch
📱
App Beta Access
FREE
Join Today